
Забавный южноафриканский мультфильм "Трое друзей" (The Three Amigos), героями которого стали "мультяшные" презервативы, переведен на 41 язык и выпущен для свободного распространения под эгидой ООН, сообщается в пресс-релизе организации.
Серия из 20 коротких мультфильмов - своеобразное средство просвещения в вопросах профилактики ВИЧ-инфекции. Три персонажа, которые в английской версии называются Dick, Shaft и Stretch, созданы на экране продюсером из Йоханнесбурга Брентом Куинном (Brent Quinn). На канале SABC они появились в декабре и пока разговаривали на языках зулу, сото, африкаанс и английском. Демонстрация мультфильма также идет на канадском телевидении.
Теперь канадская компания Omni Television получила Бренту Куинну и его канадскому коллеге Фирдаусу Карасу (Firdaus Kharas) заняться переводом мультфильма о трех нагловатых дружках на другие языки. По завершении этой работы увидеть их приключения на родном языке смогут до 80 процентов населения мира.
Свое благословение работе дал нобелевский лауреат архиепископ Десмонд Туту (Desmond Tutu). "Анимированные персонажи – не пугающее, не довлеющее средство передачи информации, - отметил он в обращении к телерадиостанциям всего мира. - Я призываю станции использовать этих персонажей для распространения информации, которая может спасать жизни".
Мультсериал уже собрал 25 международных призов и наград различных фестивалей. Доступен он также и на русском языке.
Комментарии
Написать комментарий