В помощь буквоеду
-Срезание буквы. В русском языке есть неповторимые "д", "ж" и "ё". Но они же - проблема для художников. Дело в том, что каждая буква в надписи имеет свою пространственную клетку, пределы которой нарушать нельзя. Но, если, допустим, нарисовать букву Д так, как она есть, она вылезает из строки и выглядит оторванной от остального слова. Решая эту проблему, дизайнеры все чаще выбирают самый простой путь - ампутацию. Они срезают "лишние" конечности-засечки, делая букву инвалидом. Посмотрите на нижний хвостик буквы "з" в логотипе "Азбуки вкуса". Его обрезали, буква стала похожа на цифру 3, и это мешает нам читать надпись, вызывает дискомфорт. Можно было сделать по-другому: поработать со стоящей рядом заглавной А - сделать ее более квадратной. Тогда не пришлось бы пускать "з" под скальпель.
-Непереводимая типографика. Для сети "Диксис" британские дизайнеры сделали интересный латинский логотип Dixis, в котором центральная буква "x" обыгрывает тему соединения, связи. Хороша там и симметрия стоящих под обе стороны от икса "i". Но на вывесках салонов и в рекламе мы все чаще видим обрусевший, но сохранивший английский акцент вариант "Dиксис". Первоначальная идея потеряна, а зачем тут D - просто непонятно.
-Затасканный шрифт. Торговая сеть Media Мarkt уже произвела фурор уровнем цен и широтой ассортимента. Но в логотипе они взяли не уникальный, множество раз использованный другими компаниями шрифт. Лишь сузили расстояние между буквами и вытянули ножку у М. Но как такой логотип будет смотреться на визитках, если его уменьшить в 2-3 раза? Расстояния между "a" и "r" сольются настолько, что буковки слипнутся. Не пытайтесь такое повторить.
20.12.2006











Комментарии
Написать комментарий