Название рекламного агентства
Добрый день, открываем рекламное агентсво, основные направления деятельности: составление и реализация комплексных рекламных кампаний (радио, телевизор, btl и т.д.), маркетинговая аналитика, продакшн.
Проработали болшое количество названий, требуется совет со стороны от не ангажированных людей.
Хотелось бы, чтобы название было простым для восприятия на слух и визуально (для удобства проведения телефонных переговоров).
Ниже список названий, пожалуйста, выберите среди них подходящие или предложите свои, отдельно буду признателен развернутым ответам, заранее спасибо.
Какие есть сомнения:
Название на английском будет непонятно при телефонных разговорах;
Приставка «Ad» на русском звучит, как «ад»;
• Story media
• Мята
• Провинция
• Marvelous media
• Экспансия
• ReLanch creative
• AdMedia group
• Искра
• No limit agency
• 4Ad group
• Victory marketing
• Evolution media
• Общее дело
• The Basilica
• The Capital
• The Etched Media
• A2 Group
• Brick Marketing
• Marketing beyond
• Resolution media Group
• Utopia
• The Parachute
• No limit group
• Insight media
• Elevation
• Ad Idea Group
• Marketing options
• The Synergy
• Answers Agency
• AdDepartment
• Takeoff
• Development
• Noise
• Ad Top
• Ad Effect
• Ad Grow
"Рукописи не горят" особенно в Сети. Не торопитесь. Пожалуйста.
kry писал(а):
При такой постановке вопроса стоит серьезно задуматься. Вам действительно нужно открывать рекламное агентство? Может чем то еще денег заработать?
Уважаемый "kry".
Как замечательно было бы, если бы Уважаемый нами коллега "chengery89" Понимал Зачем он спрашивает, различая с тем, Почему ему нужно получить ответ именно Сейчас.
Непременно отвечу Уважаемому коллеге "chengery89", не Именем разумеется, но Механизмом.
Вопрос ведь очень важный, требующий профессионального глубокого ответа.
Другое дело, Как Уважаемый коллега "chengery89" его сформулировал, так это не вина, а беда и не только его.
_________________
С уважением и соответствующими пожеланиями, Dimitriy.
Если посмотреть на список предложенных Вами названий, можно увидеть варианты, как русскоязычные, так и иноязычные.
Почему?
Практика использования разноязыких имён восходит к Вашему системному желанию замаскировать Ваше предприятие, имитируя его формальную принадлежность к Продуктам и Процедурам Систем с другим преобладанием.
Иначе, называя предприятие, например, на англоязычный манер, Вы имитируете формальную «фамильную» связь Товаров, Услуг, Решений используемых Вами и Вас использующих, с Компанией Европы или Америки.
А поскольку в обязанности Систем Управления входит, в том числе, взаимодействие с Системами Распределения противоположных её преобладаний, то сие действие можно считать целесообразным.
При этом, в значительной части, таковое название изобретается Вами для Политического статуса Вашей компании, для Политического статуса Ваших партнёров и конкурентов, и лишь в части ничтожной для Политического статуса Ваших потребителей.
Что же касается русскоязычных названий приведённого Вами списка, то, Как тому и положено, они ровным счётом никакого отношения к реальному Имени Вашей компании не имеют и иметь не могут.
Как же Вам тогда поступить с выбором Имени, тем более, что в связи со сменой преобладания Систем, выбрать его будет очень и очень сложно, ведь изменяются Языки – критерии Преобразования Опыта.
То есть, Как не назовёте – всё мимо.
Посему, назовите его любым Именем – всё равно, выбранное Вами Имя, в лучшем для Вас случае, не сможет выполнить возложенной на него политической функции, в худшем, станет надгробной эпитафией на Вашем могильном камне.
Однако, в связи с сим примерным Постом нашего Уважаемого коллеги возникает соблазн оттоптаться на нынешней Мере формализации Имён, как Продуктов и Процедур.
Тезисно.
***
1.
Образ звука, Образ изображения, Образ вкуса, Образ прикосновения, Образ запаха…
Всё эти Образы, фрагменты сторонних Продуктов и Процедур Циклов Обмена Образующих и Образуемых Систем Распределения.
Всё это Вам даётся, Вами используется и хранится, Вами утрачивается, в Ваших ощущениях и в Вашем Опыте.
2.
Символ. Формализованное отображение сторонних Продуктов и Процедур Циклов Обмена Образующих и Образуемых Систем Распределения.
Например, цифра «0», буква «А», символ «@» и т.п., в Африке и в России, выглядят похоже, но формализуют РАЗНОЕ.
3.
Слово. Формализованное Сочетание отображений сторонних Продуктов и Процедур Циклов Обмена Образующих и Образуемых Систем Распределения.
Подобно Символу, например Слово «Мама», Действие «Поцелуй», Порция Блюда, и т.п., в Австралии и в России, выглядят похоже, но формализуют РАЗНОЕ.
4.
Фраза. Формализованный набор Сочетаний отображений Продуктов и Процедур Циклов Обмена Образующих и Образуемых Систем Распределения.
Подобно Символу, Подобно Слову, например, Предложение «Маша ела кашу», Формула «А + Б = любовь», Рецепт «Овсянки», Произведение «чёрный квадрат» и т.п., в Британии и в России, выглядят похоже, но формализуют РАЗНОЕ.
5.
Образ Фразы. Звуки, изображения, вкусы, прикосновения, запахи…
Все эти Образы, Фрагменты Продуктов и Процедур Обмена, обслуживаемых Вами, Вас обслуживающих, Вас самих, выраженных и закреплённых во в том числе Вами, данных Вам, Вами хранимых и используемых, Вами утрачиваемых, в том числе и в Ваших ощущениях и в Вашем Опыте.
Чередование Продуктов и Процедур (между Символом и Словом, как и между Словом и Фразой так же «стоят» Образы, но я это опустил, что бы не сбивать Вас с толку) – после каждого Продукта Процедура, после каждой Процедуры Продукт.
Подобные Продукты и Процедуры при подобных же Образах дают совершенно отличный результат, в каждом Подобном Преобразовании, прямо связанный с Опытом, преобразуемым по уникальным же критериям – Языкам.
***
Инерционность.
Отношение между актами переупаковки двух Подобных Циклов Обмена с Подобным же Продуктами и Процедурами.
Инерционность прямо влияет на Преобразование Языков и Преобразование Языками Опыта.
Инерционность прямо связана с преобладанием Систем.
Инерционность «мать» разнообразия.
Инерционность компенсируется «временем» - продолжительностью Цикла Жизни Продукта и Процедуры Обмена.
Инерционность Символа, Слова, Фразы различны, как между собой в подобном Преобразовании, Вас, как таковых, так и между своими подобиями в Преобразованиях подобных сторонних.
Если бы Вы действительно конструировали Символы, Слова, Фразы, Вам бы неизбежно пришлось рассчитывать возможную Меру инерционности в гипотетическом Цикле Обмена сторонней Системы, отдельно для каждого и в целом для всех вместе, иначе Ваш Продукт и Процедура были бы Преобразованы неправильно, частично, не Преобразованы вовсе.
***
Мера формализации Систем прямо связана с состоянием их Преобладания, как Продукта и как Процедуры.
Когда, Как и Зачем Природа изменяет Преобладание Систем, среди прочего, изменяется и Мера формализации Имён.
Собственно таковая Мера изменяется всегда, но в условиях смены Преобладания изменения принимают радикальный характер.
Таким образом, возникает ситуация, когда прежние Имена уже не работают, а новые ещё никак не возможно Преобразовать.
Тогда Система ЕСО>ИСО повышает Меру разнообразия, сокращая Цикл Жизни Имён, как Продуктов и Процедур, а ИСО>ЕСО, напротив, понижает Меру разнообразия, увеличивая Цикл Жизни Имён, как Продуктов и Процедур.
***
Символ – Логотип.
Слово – Имя.
Фраза – Девиз.
Как мало Вы Понимаете – Как многого Вы хотите.
Логотипы, Имена, Девизы – суть суета.
Время «обучения» заканчивается, наступает Бремя Инерционности.
_________________
С уважением и наилучшими пожеланиями, Dimitriy.
Уровень доступа: Вы не можете начинать темы, Вы не можете отвечать на сообщения, Вы не можете редактировать свои сообщения, Вы не можете удалять свои сообщения, Вы не можете голосовать в опросах
Владимир Нерюев, заместитель генерального директора коммуникационного агентства Аура поделился мнением, какие изменения произошли или произойдут в профессии PR-специалиста.
Генеральный директор агентства мобильного маркетинга Mobisharks (входит в ГК Kokoc Group) — об эффективном мобильном маркетинге и примерах успешных стратегий.
За последние пару лет реклама банков изменилась. Появились новые сюжеты и герои. Реклама по-прежнему — не только инструмент продвижения услуг, но и способ формирования доверия к финансовым организациям. Главный тренд, который отмечают эксперты,— переход от сухого перечисления выгод к эмоционально окрашенным коммуникациям.
Антитрендами наружной рекламы в текущем году стали прямолинейность и чрезмерная перегруженность сообщений. Наружная реклама продолжает показывать рост: число рекламных конструкций за последний год увеличилось более чем на 2 тысячи.
РҐСѓРТвЂВожественная структура РєРЅРСвЂВРіРцРҐСѓРТвЂВожественная структура РєРЅРСвЂВР С–Р СвЂВ. Р В РІР‚в„ў Р В Р’В Р РЋРІР‚ВР В Р’В·Р В РўвЂВанРСвЂВР С†"РҐСѓРТвЂВожественная структура РєРЅРСвЂВР С–Р СвЂВ" РєРЅРСвЂВР С–Р В° рассРСВВатрРСвЂВвается как С…СѓРТвЂВожественное РїСЂРѕРСвЂВР·РІРµРТвЂВенРСвЂВР В Р’Вµ, Р РЋР С“ точкРцзренРСвЂВР РЋР РЏ форРСВВР В Р’В Р РЋРІР‚Врующего ее РѕР±Р»РСвЂВР С” Р В Р’В Р РЋРІР‚Вскусства. Автор поставРСвЂВР В Р’В» переР҆СЃРѕР±РѕР№ Р·Р°РТвЂВачу аналРСвЂВР В Р’В·Р В Р’В° РєРЅРСвЂВРіРцкак РїСЂРѕРСвЂВР·РІРµРТвЂВенРСвЂВР РЋР РЏ Р В Р’В Р РЋРІР‚Вскусства, как С…СѓРТвЂВожественного целого. Р СњР С• РІСЃСЏРєРСвЂВР в„– аналРСвЂВР В Р’В· РїСЂРµРТвЂВполагает расчлененРСвЂВР В Р’Вµ своего РїСЂРµРТвЂВР В Р’В Р РЋР’Вета. Чтобы РїСЂРµРТвЂВставРСвЂВть себе С…СѓРТвЂВожественную цельность РєРЅРСвЂВР С–Р СвЂВ, РїСЂРСвЂВР В Р’В Р СћРІР‚Вется вначале РІС‹РТвЂВелРСвЂВть вэтой цельностРцэлеРСВВенты ее структуры — СѓСЂРѕРІРЅРцее С…СѓРТвЂВожественного РІРѕР·РТвЂВействРСвЂВР РЋР РЏ, Р В Р’В° затеРСВВ, соотнося Р В Р’В Р РЋРІР‚ВС… Р В Р’В Р РЋР’ВежРТвЂВРЎС“ СЃРѕР±РѕР№, понять Р В Р’В Р РЋРІР‚ВерархРСвЂВРЎР‹ уровней, Р В Р’В Р РЋРІР‚ВС… СЃРІСЏР·РцРцРІР·Р°РСвЂВР В Р’В Р РЋР’ВРѕРТвЂВействРСвЂВР РЋР РЏ РІРµРТвЂВР В Р’В Р РЋРІР‚ВРЅРѕРѠС…СѓРТвЂВожественноРѠорганРСвЂВР В Р’В·Р В РЎВВР В Р’Вµ. Слово «кнРСвЂВга» внашеРѠязыке Р В Р’В Р РЋР’Вногозначно. РњС‹ называеРѠРєРЅРСвЂВРіР°РСВВРцРцРѕРїСЂРµРТвЂВеленные тексты, Рцконкретные воплощенРСвЂВР РЋР РЏ СЌС‚РСвЂВС… текстоввРСВВатерРСвЂВальВВВВРЅСѓСЋ форРСВВРЎС“ Р В Р’В Р СћРІР‚ВесятковнепохожРСвЂВС… РѕРТвЂВР Р…Р С• Р Р…Р В° Р В Р’В Р СћРІР‚ВСЂСѓРіРѕРµ Р В Р’В Р РЋРІР‚ВР В Р’В·Р В РўвЂВанРСвЂВР в„–, целые С‚РСвЂВражРцтакРСвЂВС… Р В Р’В Р РЋРІР‚ВР В Р’В·Р В РўвЂВанРСвЂВР в„– РцРѕС‚РТвЂВельные СЌРєР·РµРСВВпляры. «КнРСвЂВР С–Р В°-текст» обретает полноценное существованРСвЂВР В Р’Вµ РІРІРСвЂВР В Р’В Р СћРІР‚ВР В Р’Вµ «кнРСвЂВР С–Р СвЂВ-вещРСвЂВР’В». Чтобы перейтРцРѕС‚ автора Р С” С‡РСвЂВтателю, текст РЅСѓР¶РТвЂВается вспецРСвЂВальноРѠРІРСВВестРСвЂВР»РСвЂВще, РїСЂРСвЂВспособленноРѠРТвЂВля его разРСВВноженРСвЂВР РЋР РЏ, храненРСвЂВР РЋР РЏ РцРСвЂВспользованРСвЂВР РЋР РЏ. Автор Р В Р’В Р СћРІР‚Вает РїСЂРµРТвЂВставленРСвЂВР В Р’Вµ Р С• РєРЅРСвЂВР С–Р Вµ как Р С• РµРТвЂВР В Р’В Р РЋРІР‚ВРЅРѕРѠРццельноРѠС…СѓРТвЂВожественноРѠРїСЂРѕРСвЂВР·РІРµРТвЂВРµВВВВР Р…Р СвЂВР В Р’В Р РЋРІР‚В, вкотороРѠРІР·Р°РСвЂВР В Р’В Р РЋР’ВРѕРТвЂВействуют, СЃР»РСвЂВваются Рцслужат общей целРцРцтекст, РцграфРСвЂВРєР°, РцшрРСвЂВфт, РцконструкцРСвЂВР РЋР РЏ. Автор рассРСВВатрРСвЂВвает РєРЅРСвЂВР С–РЎС“, как вещь, конструкцРСвЂВРЎР‹, технРСвЂВческРцвыполненный Р В Р’В Р РЋРІР‚ВР В Р’В· РѕРїСЂРµРТвЂВеленных Р В Р’В Р РЋР’ВатерРСвЂВР’ВВВаловцелесообразный РїСЂРµРТвЂВР В Р’В Р РЋР’Вет. УстанавлРСвЂВвает, что РєРЅРСвЂВР С–Р В° РїСЂРµРТвЂВставляет СЃРѕР±РѕР№ спецРСвЂВС„РСвЂВческую пространственную РЎРѓР СвЂВстеРСВВРЎС“ РЎРѓР С• СЃРІРѕРСвЂВР В Р’В Р РЋР’ВРцзаконаРСВВРцРцрассказывает Р С• Р Р…Р СвЂВС… С‡РСвЂВтателю. Автор — ЮрРСвЂВР в„– ЯковлевРСвЂВС‡ Герчук, Р В Р’В Р РЋР’ВРѕСЃРєРѕРІСЃРєРСвЂВР в„– Р В Р’В Р РЋРІР‚ВскусствовеРТвЂВ, С…СѓРТвЂВожественный РєСЂРСвЂВС‚РСвЂВР С”, Р В Р’В Р РЋРІР‚ВсторРСвЂВР С” РцтеоретРСвЂВР С”, заслуженный Р В Р’В Р СћРІР‚Веятель Р В Р’В Р РЋРІР‚ВскусствРоссРСвЂВР№СЃРєРѕР№ ФеРТвЂВерацРСвЂВР В Р’В Р РЋРІР‚В. Р В Р’ВВРѠнапРСвЂВсано большое РєРѕР»РСвЂВчество статей РцРєРЅРСвЂВР С–, значРСвЂВтельная часть которых посвящена графРСвЂВРєРµ РцРСвЂВскусству РєРЅРСвЂВР С–Р СвЂВ. РљРЅРСвЂВР С–Р В° РїСЂРµРТвЂВназначена Р В Р’В Р СћРІР‚Вля стуРТвЂВентовучебных завеРТвЂВенРСвЂВР в„–, готовящРСвЂВС… С…СѓРТвЂВРѕР¶РЅРСвЂВРєРѕРІ, РїРѕР»РСвЂВграфРСвЂВстовРцграфРСвЂВРєРѕРІ, Р В Р’В° также всех, Р В Р’В Р РЋРІР‚ВнтересующРСвЂВС…СЃСЏ Р В Р’В Р РЋРІР‚ВсторРСвЂВей Р В Р’В Р РЋРІР‚Вскусств.
Чего не хватает радио, чтобы увеличить свою долю на рекламном рынке? Аудиопиратство: угроза или возможности для отрасли? Каковы первые результаты общероссийской кампании по продвижению индустриального радиоплеера? Эти и другие вопросы были рассмотрены на конференции «Радио в глобальной медиаконкуренции», спикерами и участниками которой стали эксперты ГПМ Радио.
Деловая программа 28-й международной специализированной выставки технологий и услуг для производителей и заказчиков рекламы «Реклама-2021» открылась десятым юбилейным форумом «Матрица рекламы». Его организовали КВК «Империя» и «Экспоцентр».
28 марта в Центральном доме художника состоялась 25-ая выставка маркетинговых коммуникаций «Дизайн и реклама NEXT». Одним из самых ярких её событий стал День социальной рекламы, который организовала Ассоциация директоров по коммуникациям и корпоративным медиа России (АКМР) совместно с АНО «Лаборатория социальной рекламы» и оргкомитетом LIME.
На VII Международном форуме «Матрица рекламы», прошедшем в ЦВК «Экспоцентр» в рамках международной выставки «Реклама-2018», большой интерес у профессиональной аудитории вызвала VI Конференция «Интернет-реклама».