Госсекретарь США Марко Рубио не поедет в Лондон для участия в переговорах в среду по перемирию в Украине, об этом заявила руководитель пресс-службы Госдепартамента США Тэмми Брюс на регулярном брифинге.
"Госсекретарь Рубио - очень занятой человек. Он один из самых активных, если не самый активный госсекретарь, который у нас был, и это, конечно, влияет на каждый его день. И поэтому, когда есть определенные планы, они, знаете ли, условны. И в данном конкретном случае, пока встречи в Лондоне продолжаются, он не будет на них присутствовать", - отметила Брюс.
Она добавила, что на переговорах в британской столице будет присутствовать Кит Келлог, спецпосланник по Украине, который курирует контакты Вашингтона с Владимиром Зеленским и украинским руководством.
По тому что условия соглашения Дональда Фредовича не устраивают ни Россию ни «Украину & Антанту», единственно кого они устраивают – он сам.
Фактически, суть этого договора есть увольнение США с развязанной ими войны России и Европы по собственному желанию, но с золотым парашютом, который должны обеспечить вовлеченные в конфликт стороны.
Разница между Россией и «Украиной & Антантой» в том, что «Украина & Антанта» должны дать свой ответ завтра, а Россия – когда-то потом.
«Украина & Антанта» и Келлог хотели бы, что бы завтра ответила Россия, но у них нет возможности такую очередность изменить по тому, что Келлог не Трамп.
В этих обстоятельствах, единственно что может сделать Трамп в четверг это послать «Украину & Антанту» … к Путину.
_________________
С интересом и понятными ожиданиями, Dimitriy.
Is the punishment for cursing in F1 too harsh? Racing boss hints at changes after driver backlash
A standoff over cursing in Formula 1 could be one step closer to a solution.
Ahead of this week’s Miami Grand Prix, the president of Formula 1’s governing body, the FIA, has signaled he’ll make “improvements” to punishments for swearing and criticism which have sparked a backlash from F1 drivers.
FIA President Mohammed Ben Sulayem posted on Instagram Monday that after “constructive feedback” from drivers across the various event the FIA governs, “I am considering making improvements to Appendix B.”
That’s the document which lays out the punishments for a range of offenses ranging from physical violence to political statements, using foul language and any comments deemed to cause “moral injury or loss” to FIA. The base fine for an F1 driver is set out at 40,000 euros ($45,500).
Cursing behind the wheel
It’s not clear that cursing is more common in F1 than other sports. With radio broadcasts from the cars and camera crews throughout the paddock, drivers are under more surveillance than almost any other athletes.
“In other sports you don’t run around with a mic attached to you,” Verstappen said last year. “I think a lot of people say a lot of bad things when they are full of adrenaline in other sports. It just doesn’t get picked up.”
Various drivers have also called for a lenient approach to swearing out of frustration over the radio during a race, if a non-English speaker uses a word without being sure of its meaning, or if drivers use an expletive to describe themselves or their own car, not other people.
Verstappen’s suggested it should be a problem for broadcasters, not drivers. The four-time champion said last year that TV includes drivers swearing “probably also for entertainment purposes,” adding: “I think it already just starts with not broadcasting it.”
Drivers are frustrated
Ben Sulayem has been seeking to crack down on cursing since last year and punishments were tightened for 2025 to allow for larger fines and suspensions for drivers who swear repeatedly.
From the start, his efforts have attracted controversy.
“We have to differentiate between our sport — motorsport — and rap music,” Ben Sulayem said when he announced his plans last year in an interview with motorsport.com. “We’re not rappers, you know.”
Seven-time champion Lewis Hamilton, who is Black, said there was a “racial element” to Ben Sulayem’s comments.
The crackdown on swearing prompted a backlash from F1 drivers when Max Verstappen and Charles Leclerc were punished last year. Leclerc was fined and Verstappen was asked to make amends with community service for describing his car with an expletive. Drivers in the World Rally Championship boycotted TV interviews last month after one of them was fined.
It’s not just about profanity. After the last F1 race in Saudi Arabia, Verstappen refused to talk about a penalty which cost him the lead because, he suggested, any criticism risked breaking the FIA rules.
“I know that I cannot swear in here but at the same time, you can also not be critical,” he said.
How do other sports deal with cursing?
Approaches differ across sports and generally take the circumstances into account. Athletes who curse at a referee or a fan generally get harsher punishments.
When he was sent off for explicit language while protesting a referee’s call in February, Real Madrid midfielder Jude Bellingham sparked a debate on where soccer should set the limits of what’s acceptable.
“Bellingham didn’t do anything that deserved a sending off,” his coach Carlo Ancelotti said. “He said ‘(expletive) off,’ not ’(expletive) you.’ I don’t think that was meant to be offensive.”
“Audible obscenity” rules in tennis are one example where an athlete could be fined for using an expletive about themselves or their game — similar to some of the incidents F1 drivers have been concerned about.
Golf star Tyrrell Hatton was fined in November for cursing loudly and snapping a club in a frustrating moment on the European tour.
In the NBA, Minnesota Timberwolves star Antony Edwards got a $100,000 fine in December for profanities in a TV interview. The league said the fine was larger because of Edwards’ history of similar incidents. He was also fined $50,000 last week for using inappropriate language and an obscene gesture toward a spectator.
What could happen next?
Much will depend on the substance of any changes Ben Sulayem introduces. So far, it seems he’s focusing on how punishments work, not changing the rules themselves.
There has already been one sign of a more flexible approach when Carlos Sainz, Jr. wasn’t fined for using an expletive in a news conference while he protested another fine for being late for a national anthem.
Ben Sulayem’s four years in office have been marked by repeated confrontations with drivers and senior officials. A change of course on cursing could mean less tension ahead of potential re-election later this year.
“Humans make the rules and humans can improve the rules,” Ben Sulayem wrote Monday. “The principle of continuous improvement is something I have always believed in and is at the heart of all we do at the FIA.”
Reform pledges to ban all flags except Union Jack, St George's Cross and county flags on public buildings
Labour have raised concerns about the Ukrainian flag being banned from flying, while Conservatives have highlighted the initial announcement's exclusion of county flags. Reform says the latter will be allowed due to national heritage.
A row has erupted after Reform UK pledged to ban local authorities from flying any flags aside from the Union Jack or the St George's Cross in councils they control.
In last week's local elections, Reform UK gained control of 10 councils, two mayoralties and won more than 500 council seats.
And after saying last week they want to end all diversity and equality hire roles, another policy was announced this morning by party chairman Zia Yusuf.
He said on social media that Reform-controlled councils will move "at speed" to ensure the only flag that will be flown on public authority buildings "will be the Union Jack and the St George's flag".
He added: "No other flags will be permitted to be flown on flag-poles, balconies, reception desks or council-chamber walls."
The announcement quickly drew criticism from across the political divide - including from Labour, Liberal Democrats and the Conservatives.
Labour MPs, including Dover and Deal's Mike Tapp, said this would stop councils flying the Ukrainian flag.
Mr Tapp said: "Reform are to ban the flying of Ukrainian flags from public buildings. A gesture of solidarity we see across the whole country."
He then branded the party: "Putin's puppets."
This is an attack line often used by the prime minister in Prime Minister's Questions, with Sir Keir Starmer accusing Nigel Farage of "fawning" over the Russian leader.
During last year's election campaign, the Reform leader reiterated his belief that the West and NATO had "provoked" Russia's invasion of Ukraine - though said it was "of course" Vladimir Putin's "fault".
In 2014, he said Mr Putin was the statesman he most admired.
Richard Tice, Reform's deputy leader, proceeded to mock Mr Tapp on social media, replying with a series of water drop emojis and saying "drip, drip, drip" - adding: "Oh, it's the Tapp again".
However, the loudest criticism came from the Conservative ranks. Councillors and MPs attacked Reform's policy for potentially stopping regional flags like that of Kent or Yorkshire from being flown.
A Reform spokesperson said: "Reform UK will proudly fly the Union Jack, St George's Flag and County flags. Unlike the Tories and Labour, we are proud of our country and history."
It is understood that flags with "national heritage" will also be allowed.
Among those criticising Reform was former Tory leadership hopeful Tom Tugendhat, whose constituency is in Kent.
He said: "The White Horse has been the symbol of Kent for almost two thousand years.
"The first king of Kent, Hengest, is said to have used the flag as he and his brother, Horsa, conquered their new kingdom.
"Denying our flag is denying our history."
Dr Luke Evans, the Conservative MP for Hinckley and Bosworth, asked on social media if Reform would allow the Leicestershire county flag to fly.
Similar comments were made by Tory councillors on social media, as well as some Liberal Democrats.
The war of words comes after the Conservatives and Labour both suffered heavily at the hands of Reform in last week's local elections, as well as the Runcorn and Helsby by-election.
As well as flags belonging to other countries, the measure will also prevent councils controlled by Reform from flying flags associated with movements, causes or anything else - for example the Pride flag.
A Reform source said: "The Tories seem more upset about Reform councils flying the union flag than their councils flying the trans flag. It sums up the state of the Tory party, the sooner they're consigned to the dustbin of history, the better."
Fury as Reform plans 'sickening' ban on flying Ukrainian flag from town halls in clampdown on banners on council buildings
Reform UK is under fire for banning the Ukrainian flag from town halls.
Nigel Farage's party said it would only fly the Union Jack, St George's flag and county flags from the council buildings it controls.
The party stormed to victory in ten local authorities in England at last week's local elections, including Durham, Lancashire and Staffordshire.
Reform chairman Zia Yusuf said its councils 'will move at speed to resolve that the only flags to be flown on or in its buildings will be the Union Jack and St George's flag'.
Writing on X, he added: 'No other flags will be permitted to be flown on its flagpoles, balconies, reception desks or council chamber walls.'
The party later clarified that county flags would also be permitted.
But Labour MP Mike Tapp urged Reform to drop their 'sickening' ban on flying the Ukrainian flag.
'As VE Day reminds us, Britain has a proud history of working with allies to defeat dictators and tyrants,' the former soldier, now MP for Dover and Deal, said.
Reform chairman Zia Yusuf said its councils 'will move at speed to resolve that the only flags to be flown on or in its buildings will be the Union Jack and St George's flag'. The party later clarified that county flags would also be permitted.
Labour MP Mike Tapp urged Reform to drop their 'sickening' ban.
'But while it is sickening, it should come as no surprise. Farage told us that Vladimir Putin is the world leader he most admires.
'Farage and Reform councillors should stop sucking up to Moscow and drop their ban on flying the Ukrainian flag.'
Mr Farage was criticised last year for suggesting the West 'provoked' Russia's invasion of Ukraine. Sir Keir Starmer has previously accused Reform of 'fawning over Putin'.
Before Reform's clarification, Labour and Tory MPs criticised that county flags would not be allowed to fly.
Chris Webb, Labour MP for Blackpool South, said Reform was off to 'a great start' by 'banning' the Lancashire Rose from flying.
A Reform spokesman said: 'Reform UK will proudly fly the Union Jack, St George's Flag and county flags. Unlike the Tories and Labour, we are proud of our country and history.'
The Ukrainian flag has flown from public buildings in the UK as a show of support for Kyiv against the Russian invaders since 2022
Reform accused of seeking ban on flying Ukrainian flags over council buildings
Hard-right party says only St George’s and union jack flags to be permitted on or in its English council properties
Reform UK has been accused of seeking to “ban” the flying of Ukrainian flags over council buildings after the hard-right party said only the St George’s and union flags would be flown by English councils it controls.
The party’s chair, Zia Yusuf, sparked controversy on Monday with a foray into the political culture wars by announcing that the policy would be followed by the 10 local authorities in England it took control of in last week’s local elections.
“Reform-controlled English councils will move at speed to resolve that the only flags permitted to be flown on or in its buildings will be the union jack and St George’s flag,” he said on X.
“No other flags will be permitted to be flown on its flagpoles, balconies, reception desks or council chamber walls.”
While Yusuf’s announcement was seen as targeting rainbow or pride flags, the party was later forced to respond to attacks by Labour and Conservative MPs who criticised the idea that county flags would not be allowed to fly.
A Reform spokesperson later said: “Reform UK will proudly fly the union jack, St George’s flag and county flags. Unlike the Tories and Labour, we are proud of our country and history.”
However, the party was also attacked for a policy that would apparently spell the end of councils flying Ukrainian flags in solidarity with the country after Russia launched its full-scale invasion. The Ukrainian flag was flying above Grimsby town hall last week where the party celebrated one of its key victories, the taking of the newly created Greater Lincolnshire mayoralty.
Mike Tapp, the Labour MP for Dover and Deal, said on Monday: “As VE Day reminds us, Britain has a proud history of working with allies to defeat dictators and tyrants.
“It tells you all you need to know about Nigel Farage’s Reform that their very first act after winning elections is to ban the Ukrainian flag from our town halls, in this of all weeks.
“Farage and Reform councillors should stop sucking up to Moscow and drop their ban on flying the Ukrainian flag immediately.”
The position of Farage and others associated with Reform towards Russia has long been one of the party’s achilles heels.
One of Labour’s regular attack lines against Farage, who was criticised for suggesting the west “provoked” Russia’s invasion of Ukraine by expanding the EU and Nato eastwards, has been to accuse him of “fawning” over Vladimir Putin.
Reform UK took control of 10 councils in England at last week’s local elections, including Durham, Lancashire, Staffordshire and Kent. It is also the largest party in a number of local authorities including Leicestershire county council.
The Conservative MP for Hinckley and Bosworth, Dr Luke Evans, asked whether it meant “Leicestershire county council would not be able to fly the Leicestershire county flag”.
Важно правильно понимать суть ультиматума Европы и Америки, который они предъявили России.
Как говорил Клаузевиц – «война есть продолжение политики иными средствами».
«Перемирие» предлагаемое Европой и Америкой – иная форма, другой формат ведения той же самой войны.
Если нельзя победить Россию в открытом бою, надо заставить её остановить военные действия, связать себя условиями «перемирия» и обеспечить Украине свободу действий, покрывая ползучую экспансию ВСУ обвинениями в несоблюдении Россией взятых на себя обязательств.
Цель предлагаемого России «перемирия», с одной стороны восстановление и укрепление потенциала ЧВК «Украина», с другой - «расшатывание» внутриполитической ситуации в России.
Важно подчеркнуть, что ни в одном из многочисленных публичных материалов «коалиции» нет и намёка на решение задач, ставших причиной начала СВО.
Ни один документ, ни одно действие врага не указывает на его готовность остановить продвижение НАТО на восток.
В том числе, это можно сказать и про предлагаемое России очередное «перемирие», предполагающее ввод на Украину экспедиционного корпуса НАТО под гарантии США.
_________________
С пониманием и очевидными пожеланиями, Dimitriy.
Любому и всякому профессиональному рекламисту всегда приятно, когда простое решение обессмысливает хитроумную услугу:
Цитата:
Путин ответил на ультиматум Европы и Украины.
Источник видео.
Англосаксов интересует война, Россию – мир.
Остановка войны «перемирием», ведущим к новому её витку на новом, более качественном уровне споткнулась о свою альтернативу.
Единственно, что теперь может их от мира спасти это
беспримерный беспощадный и бессмысленный акт войны
– проиллюстрированный большим количеством жертв и значительными разрушениями, богато описанный контролируемыми ими СМИ, «масштаб и ужас» которого даст им искомую рефлексивную волну всемирного негодования и протеста.
_________________
С сожалением и понятными пожеланиями, Dimitriy.
UK orders its top diplomats to sell Brand Britain.
Foreign Secretary David Lammy wants senior diplomats fanning out across the country to get ideas on being a global “salesforce for the U.K. economy.”
LONDON — They've served in far-flung corners of the globe, but now Britain's top diplomats are being given an assignment closer to home.
Foreign Secretary David Lammy will send senior diplomats on a trip around the U.K. in July to gather investment ideas they can then pitch around the world, as he tries to turn the centuries-old Foreign Office into a "salesforce for the U.K. economy."
“I’m dispatching my top team across the country so they can be the best possible champions for British interests overseas,” Lammy told POLITICO.
Ambassadors to China, India, Japan, Norway and vital EU countries like Germany and France received a letter in April summoning them back. The traveling pack of ambassadors will be back in the U.K. in early July for what the government is calling a "domestic roadshow."
Over two weeks, they will fan out across the country, after the foreign secretary asked them to build relationships with Britain's devolved governments, its local mayors — and firms with an eye on overseas markets.
Planning meetings are underway to match diplomats with U.K. nations, mayors and the firms most relevant to their markets.
Lammy used a speech earlier this year to make clear that ambassadors should “give equal weight to their contacts in business as well as in politics.” They've been asked to draw up “strategic economic growth plans” with British trade commissioners as Labour pushes to turn around the stagnant U.K. economy.
“Our main aims for these roadshows are to strengthen the [Foreign, Commonwealth and Development Office]’s links with the U.K. regions, focusing particularly on supporting [the government's]’s growth mission,” a senior Foreign Office official wrote to U.K. ambassadors in the April 29 letter inviting them home.
The British government plans to set out its industrial and trade strategies in the coming weeks. These will target eight potential growth sectors in the British economy, including defense, clean energy, life sciences, digital tech, advanced manufacturing and services. Ambassadors are hoping to visit firms linked to these during the roadshow.
“It is really important to us if we’re going to up our game that the whole embassy is involved in this,” said a U.K. government official.
И да, конечно, послы Мелкобритании в странах пребывания являются рекламораспространителями национальной Политической рекламы. Не вопрос.
Но обычно, в цивилизованных странах, этим положено заниматься Торгово-Промышленной Палате (ТПП).
Именно ТПП собирает, обрабатывает и представляет всем заинтересованным службам сведения о коммерческих возможностях, способностей и потребностей бизнеса и страны.
Именно ТПП, а не МИД, при помощи представительских организаций (в том числе посольств) в странах пребывания занимаются Рекламой и Маркетингом Товаров, Услуг и Решений преобразуемых бизнесом, интересы которого им должно продвигать и оберегать.
We help businesses to connect, succeed and grow.
The British Chambers of Commerce sits at the heart of a unique network of businesses of all sizes across all sectors, within the UK and around the world.
We believe it’s our relationships that lead us to achieve goals beyond those we could ever achieve alone. We’re the only organisation that helps British businesses to build relationships on every level. Across our Network, we can connect your business locally, nationally and internationally, with other businesses, with decision-makers and with opportunities.
We’re also a respected voice for business.
Our opinions are regularly sought by policymakers and parliamentarians and we’ve been helping to shape the UK’s business agenda for more than 160 years. The Chamber Network sits at the heart of local business communities in every part of the UK, helping businesses of every size and sector to thrive.
Другое дело, что судя по его делам и делам его шефа, премьер-министра островитян, тамошний министр иностранных дел - Девид Лемми(David Lammy), автор концепции "domestic roadshow" - редкий придурок и оригинал:
Трамп заявил, что не разочарован уровнем российской делегации на переговорах с Украиной в Турции.
Как пишут СМИ он также сказал, что в вопросе урегулирования украинского конфликта «ничего не произойдет», пока не состоится его встреча с Путиным.
...
Источник.
Britain's daftest road markings are finally removed after council spent £1.5m on wiggly lines that left drivers and cyclists baffled.
Britain's 'most bonkers' wiggly road markings - which wreaked havoc on drivers and cyclists and sparked widespread protests - have finally been removed in a humiliating blow to the council who wasted £1.5million of taxpayers' cash on them.
The notorious road markings, dubbed the 'yellow brick road', were met with a wave of criticism and confusion when first laid down on the Georgian seafront at Clevedon, north Somerset, in 2022.
The wavy lines, cycle lane and one way system were installed along Beach Road as part of a scheme to slow traffic and discourage roadside parking at a cost of more than £1million.
North Somerset council said the lines helped make the road feel narrower, which would help reduce the speed of motorists.
But the new seafront layout sparked derision and anger among locals and visitors who could no longer park their vehicles facing towards the sea to enjoy the stunning views across the Bristol Channel.
The traffic scheme - described by the RAC as one of the 'most bizarre' it has ever seen - was reviewed and the decision made to reinstate the original parking and remove the wobbly lines.
The work, which took 13 weeks to complete and cost a further £500,000, was finally completed at the weekend.
The works re-introduced sea facing parking, removed the two-way cycle path, the yellow brick road, the wavy line and made way for a mini-roundabout.
'Britain's most bonkers' road markings have finally been removed - three years after confusing motorists and widespread protest over the eyewatering £1.5million cost
The notorious road markings, dubbed the 'yellow brick road', were met with a wave of criticism and confusion when first laid down on the Georgian seafront at Clevedon, north Somerset, in 2022
Pictured is the road without the road markings, where the cars can be seen facing the sea front
North Somerset council said the works would 'improve' pedestrian crossing points.
Resident Cathy Hawkins who set up the campaign group 'Save our Seafront' said the scheme was a 'disaster' and a 'complete waste of money'.
Cathy, who claims the scheme cost £2million, said: 'They made themselves a laughing stock in the country.
'I don't think it is much better than it was before and it is a complete waste of £2million.
'It is still one way and it still causes real traffic issues - I'm not particularly happy that it is not in the initial way but it's better than it was. '
She claimed her campaign group 'begged' the council to refuse going ahead with the project.
Ms Hawkins added: 'This is the outcome of not listening to their residents.
'They refused to speak to us and they went ahead.
'It was a ridiculous scheme that was dangerous. People could open their doors onto the cycle lane which meant people could get knocked down their bikes.
'There were massive issues reported - it was an awful design in the first place.
The wavy lines, cycle lane and one way system were installed along Beach Road as part of a scheme to slow traffic and discourage roadside parking at a cost of more than £1million
This is the roundabout which has been restored back to its original state after the backlash
The RAC described it as one of the 'most bizarre new road schemes' it had ever seen
Council bosses originally set aside £201,000 for the scheme, but due to unforeseen costs that amount ballooned to £1.5m. Pictured: Campaigners hold a protest against the lines in 2023
The wiggly lines are being removed in Clevedon, Somerset, following the outrage
'They need to do what the residents wants not what the council wants.
'They are putting these schemes all over the country. This has got to stop - councilors are not there to force things onto people. People are fed up with it.'
The initial plans were originally met with heavy criticism from local residents - who even staged a 'conga line' protest in fancy dress amidst widespread media ridicule of the project.
North Somerset Council has been approached for comment.
Исключительно мелкобританская идея –
регрессировать население в лице многочисленных групп авиапассажиров и направить энергию их недовольства против властей с тем расчетом, что инерционность реакции и консерватизм чиновников ИСО>ЕСО неизбежно конвертирует социальное недовольство пассажиров в управляемую ЕСО>ИСО политическую силу
.
Цитата:
Цитата:
Ukraine-Russia war latest: Kyiv says drone raids on Moscow airports intended to damage public morale.
G7 threatens Moscow with more sanctions if it fails to reach ceasefire with Kyiv
Ukrainian drone attacks across Russia are part of efforts to “make the Russian population pay” for Vladimir Putin’s invasion, Kyiv has claimed.
Three Moscow airports were forced to suspend operations again on Friday morning after reports of Ukrainian drones in the region. Authorities suspended flight operations at Vnukovo, Domodedovo and Zhukovsky airports after mayor Sergei Sobyanin said Russian air defence had shot down six drones that were "flying towards Moscow".
Ukrainian drone attacks have forced at least 217 temporary airport closures in Russia this year, an increase on the previous two years.
The latest attacks also capped a week in which Russia claimed Ukraine fired nearly 500 drones across the border. These numbers could not be verified.
Serhii Bratchuk, spokesperson for the Ukrainian Defense Army's Southern Division, said these efforts were an attempt to disrupt Russian public morale.
"These disruptions are not accidental. They are part of a pressure campaign against logistics, air defense systems, and public morale,” he told The Kyiv Independent.
“The Russian population has to pay for this war. Sleeping in tents at the airport is not the highest price, but it does affect morale.”
Закрыть небо над Москвой. В чем смысл новой тактики ударов украинских БПЛА по России?
С вечера 20 мая над Россией сбили около 700 беспилотников, из них более сотни — над Московской областью.
Для столь массированных налетов число пораженных объектов относительно невелико (по заводу в Орловской и Липецкой областях). Но главным образом страдает российское авиасообщение.
Постоянно запускаемые малыми порциями беспилотники блокируют работу гражданской авиации. Главным образом в Москве - крупнейшем авиахабе РФ. Совокупно в московских аэропортах вводили ограничения на полеты более 20 раз. Больше всего — в Домодедово и Жуковском — по более чем десять раз. Там не принимали и не отправляли самолеты около 15 часов.
Из-за вводимого плана «Ковер» сотни рейсов были задержаны, десятки — перенесены, отменены или отправлены на другие аэродромы.
При этом о повторении «принципа домино» — цепной реакции, парализовавшей все авиасообщение, как было накануне 9 мая - не сообщалось. Хотя кадры застрявших в аэропортах пассажиров уже появлялись в пабликах.
На одном из самых популярных маршрутов - турецком, - который служит россиянам главным пересадочным хабом для полетов в Европу, США и на другие дальние направления, задержки на вылет и прилет достигали нескольких часов. Некоторые пассажиры проверили ночь в аэропорту. Но полностью авиадвижение не парализовано, что видно хотя бы по карте сервиса Flightradar, который показывает оживленное авиасообщение вокруг Москвы.
То есть, это пока основной результат уже практически трехдневного налета по территории РФ. И, видимо, целью и было хотя бы частичное «закрытие неба» над РФ. Это видно по тактике «порционных» налетов на ту же Московскую область небольшим количеством дронов. Очевидно, что для поражения цели был бы эффективнее более массированный точечный удар, который бы перегрузил российское ПВО. Однако он был бы достаточно скоротечным и не позволил бы надолго закрыть аэропорты. В тоже время «порционные», но постоянные, удары вынуждают россиян вводить план «ковер» практически в режиме нон-стоп.
Нельзя не отметить, что массированные налеты украинских дронов возобновились сразу после звонка Трампа Путину, который вызвал недоумение в Киеве и европейских столицах. И которым Трамп «обнулил» ультиматум европейцев к Путину о безусловном прекращении огня.
Пытаясь «закрыть небо» над Москвой Украина как бы стремится показать Путину и российскому обществу, что война непосредственно касается уже и жизни столицы РФ и огромного числа россиян даже вдали от линии фронта (через паралич авиаперевозок). Что, возможно, по задумке Киева, должно подвигнуть Кремль на уступки в переговорном процессе по условиям завершения войны.
Впрочем, это может вызвать и другой эффект - побудить Кремль нанести новый массированный удар по Украине в качестве «акта возмездия». Впрочем, это также может быть использовано Киевом в свою пользу - как дополнительный аргумент для Запада и, особенно, для Трампа, усилить давление на Россию.
Другой вопрос, сколько по времени ВСУ способны поддерживать такую тактику «атак БПЛА нон-стоп», а также как быстро россияне смогут найти ей противодействие, чтоб сбивать украинские дроны в непосредственной близости от границы или линии фронта, не давая им залетать глубоко в тыл.
Песков заявил об эффективной борьбе ПВО с атакой дронов на Москву.
…
"Киевский режим продолжает свои действия, атаки на мирные объекты, объекты социальной инфраструктуры. Наше ПВО эффективно борется с этими атаками", - подчеркнул Песков. "Киевский режим сохраняет свою сущность в данном случае", - заключил представитель Кремля.
...
Материал полностью.
Цитата:
Атаки беспилотников на Москву
С начала мая 2023 года столичный регион более 30 раз подвергался атаке беспилотников. В ночь на 11 марта 2025 столичный регион атаковали более 90 дронов, в Подмосковье погибли три человека.
Хронология атак 2023 год
• Первая атака произошла в ночь на 3 мая 2023 года. Два беспилотника пытались нанести удар по Кремлю. Аппараты вывели из строя. Никто не пострадал. Владимира Путина в момент атаки в Кремле не было, сообщал пресс-секретарь президента Дмитрий Песков. Российские власти назвали случившееся «спланированной террористической акцией и покушением на президента» в преддверии мероприятий 9 Мая и обвинили в атаке «киевский режим». Украина причастность отрицала.
• Вторая атака случилась 30 мая. По данным Минобороны России, пять из восьми дронов удалось сбить, три были подавлены средствами радиоэлектронной борьбы и отклонились от целей. Повреждения получили три жилых многоквартирных дома: на Ленинском проспекте и Профсоюзной улице в Москве, а также на улице Атласова в Новой Москве. Обломки сбитых беспилотников также нашли в четырех поселках на Рублевке. Два человека обратились к медикам, но госпитализация им не потребовалась. Министр обороны Сергей Шойгу назвал случившееся терактом, обвинив в нем киевские власти. Путин заявил, что за два-три дня до атаки беспилотников Россия нанесла удар по штабу военной разведки Украины.
• Утром 21 июня 3 беспилотника попытались атаковать объекты Минобороны в Подмосковье. Губернатор Московской области Андрей Воробьев сообщил, что два беспилотника самолетного типа упали при подлете к складам одной из воинских частей — на месте были обнаружены осколки
• Третья атака на Москву произошла 4 июля. В ней были задействованы пять беспилотников. Один дрон был подавлен средствами радиоэлектронной борьбы и потерпел крушение в Одинцовском районе Подмосковья, четыре были уничтожены средствами ПВО на территории Новой Москвы. Никто не пострадал, разрушений не было, сообщили в Минобороны. Из-за атаки московский аэропорт Внуково тогда отправил шесть рейсов на запасные аэродромы в Шереметьево и Домодедово. МИД назвал случившееся «очередным актом терроризма», а США и НАТО, «накачивающие Киев оружием», его соучастниками.
• В четвертый раз атаке беспилотников Москва подверглась утром 24 июля. Дроны врезались в нежилые здания в двух районах на юге Москвы. На проспекте Лихачева повреждены верхние этажи бизнес-центра, Комсомольском — разбиты витрины. Пострадавших нет. В Минобороны России обвинили в атаке власти Украины.
ВСУ только инструмент. Средство достижения. Сама идея исключительно островная.
Вот только в эту игру можно играть в не только в гордом одиночестве.
Инфраструктура общественного транспорта островитян крайне уязвима. Запаса прочности, в отличии от надежности ИСО>ЕСО - практически нет.
По этому, приземлить всю островную авиацию, припарковать островные авто и поставить в тупик весь железнодорожный транспорт гораздо проще, чем в России.
Весь вопрос только в политической воле Кремля. Поступит команда и островитяне мигом вернутся в свой любимый XIX век.
P.S.
«Не можешь победить – возглавь.»
Если власть России хочет минимизировать социально-политические последствия от подобной мелкобританской атаки, ей следует формализовать и нормализовать это движение прежде, чем это сделает СБУ(МИ 6).
То есть, не только организация проживания и досуга масс пассажиров отложенных рейсов, но и систематизация и канализирование их социальной сетевой жизни.
Политизация этой социальной группы, в складывающихся обстоятельствах, вещь неизбежная, но для нас важно, что бы вектор их потенциального протеста оказался направлен против наших врагов.
А для этого, пассажиры отложенных рейсов должны понять, что линия фронта не абстрактная географическая величина, а вполне реальная грань, способная пройти через каждое мгновение их жизни.
И что хочется им этого или нет, но зал ожидания аэропорта это их окоп и их поведение то же неотъемлемая часть общей победы.
_________________
С пониманием и отраслевыми пожеланиями, Dimitriy.
Уровень доступа: Вы не можете начинать темы, Вы не можете отвечать на сообщения, Вы не можете редактировать свои сообщения, Вы не можете удалять свои сообщения, Вы не можете голосовать в опросах
Владимир Нерюев, заместитель генерального директора коммуникационного агентства Аура поделился мнением, какие изменения произошли или произойдут в профессии PR-специалиста.
Генеральный директор агентства мобильного маркетинга Mobisharks (входит в ГК Kokoc Group) — об эффективном мобильном маркетинге и примерах успешных стратегий.
За последние пару лет реклама банков изменилась. Появились новые сюжеты и герои. Реклама по-прежнему — не только инструмент продвижения услуг, но и способ формирования доверия к финансовым организациям. Главный тренд, который отмечают эксперты,— переход от сухого перечисления выгод к эмоционально окрашенным коммуникациям.
Антитрендами наружной рекламы в текущем году стали прямолинейность и чрезмерная перегруженность сообщений. Наружная реклама продолжает показывать рост: число рекламных конструкций за последний год увеличилось более чем на 2 тысячи.
Чего не хватает радио, чтобы увеличить свою долю на рекламном рынке? Аудиопиратство: угроза или возможности для отрасли? Каковы первые результаты общероссийской кампании по продвижению индустриального радиоплеера? Эти и другие вопросы были рассмотрены на конференции «Радио в глобальной медиаконкуренции», спикерами и участниками которой стали эксперты ГПМ Радио.
Деловая программа 28-й международной специализированной выставки технологий и услуг для производителей и заказчиков рекламы «Реклама-2021» открылась десятым юбилейным форумом «Матрица рекламы». Его организовали КВК «Империя» и «Экспоцентр».
28 марта в Центральном доме художника состоялась 25-ая выставка маркетинговых коммуникаций «Дизайн и реклама NEXT». Одним из самых ярких её событий стал День социальной рекламы, который организовала Ассоциация директоров по коммуникациям и корпоративным медиа России (АКМР) совместно с АНО «Лаборатория социальной рекламы» и оргкомитетом LIME.
На VII Международном форуме «Матрица рекламы», прошедшем в ЦВК «Экспоцентр» в рамках международной выставки «Реклама-2018», большой интерес у профессиональной аудитории вызвала VI Конференция «Интернет-реклама».